"Violet robi mostek na trawie"- Lana Del Rey
Obowiązkowa pozycja dla wszystkich fanów Lany Del Rey. Ja uwielbiam jej twórczość, klimat piosenek i wiedzialam, że jak tylko pojawi się ten tomik to muszę go mieć.
Zacznę od tego, że jest on przepięknie wydany! Już sama okładka przyciąga i przykuwa nasza uwagę. W środku istne dzieło sztuki! Zapisaki piosenkarki, myśli i piękne słowa. Nie dość, że zachwycamy się przy jego czytaniu treścią, to jeszcze cieszy oko. Czytanie i zanurzanie się w myślach piosenkarki to sama przyjemność! W środku znajdziemy 30 wierszy, która są piękne, wartościowe i dotykają naszej duszy. Myślę, że każdy z nas, jak to z poezją bywa znajdzie w wierszach kawałek siebie i odczyta je na swój włany, uniakatowy sposób. Ja jestem nimi zachwycona! Do tego w środku mamy fotografiie, które sprawiają, że jeszcze lepiej możemy przenieść się do świata autorki.
Polecam!
"Debiutancki tomik poezji Lany Del Rey, który znalazł się na liście bestsellerów „New York Timesa”
Niezwykle intymna i pełna emocji książka Lany ugruntowuje jej pozycję „nieodzownej pisarki swoich czasów” („The Atlantic”). Tomik zawiera ponad trzydzieści wierszy, a część z nich można znaleźć wyłącznie na kartkach tej książki.
Pisany na maszynie manuskrypt Lany, przeplatany zdjęciami jej autorstwa tworzy niezwykły krajobraz poetycki, odzwierciedlający nieskrępowanego ducha swojej twórczyni.
Violet robi mostek na trawie to tytułowy wiersz z tego tomiku i zarazem pierwszy z wielu, które napisałam. Jedne przyszły do mnie w całości, podyktowałam je, a potem napisałam na maszynie; nad innymi mozolnie pracowałam, rozkładając na części każde słowo, by uzyskać doskonały efekt. Wszystkie są eklektyczne i szczere, niczego nie udają i dlatego jestem z nich dumna, zwłaszcza że powstawały w duchu wielkiej autentyczności
Lana Del Rey"
Nr akredytacji CzytamPierwszy.pl 11/05/2020
Może kiedyś przekonam się do poezji.
OdpowiedzUsuńObowiązkowa pozycja dla wszystkich fanów piosenkarki :) Poza walorami językowymi odnajdziemy w tomiku piękną estetykę i urzekającą okładkę. Teksty przetłumaczone są na język polski, jednak znajdują się tutaj także zdjęcia oryginałów maszynopisów oraz zdjęcia, które potęgują moc czytanych wierszy.
OdpowiedzUsuńNie znam twórczości tej autorki, a i z poezją jakoś mi nie po drodze :)
OdpowiedzUsuńPozdrawiam.
Mam w planach, choć nie jestem wielką fanką Lany, ale lubię kilka jej piosenek. Jestem ciekawa twórczości literackiej artystki. ;)
OdpowiedzUsuń